Roberts Heinleins. Kaķis, kas staigā cauri sienām

kakis-kas-staiga-cauri-sienamr-heinliens

Fantastikas Pasaulē. Pulkvedis Kolins Kempbels jeb Dr. Ričards Eimss, izbijis militārists, reizēm rakstnieks un kļū­dainas identifikācijas upuris ir neatvairāmākais — un varbūt visraksturīgākais no R. Heinleina fantas­tikas grāmatu varoņiem. Kad pie viņa galdiņa resto­rānā tiek nogalināts kāds svešinieks, kurš centies nogādāt šifrētu ziņojumu, Eimss tiek iegrūsts briesmu virpulī, intrigās un visbeidzot citās laika un telpas dimensijās. Tajās dimensijās, kur vēl joprojām valda Lācars Longs, kur skaistu sieviešu ielenkumā dzīvo Džabels Heršovs, un kur domājoša kompjūtera Maika pārdrošs glābšanas plāns var izmainīt visas cilvēces vēstures attīstības gaitu.

Literatūrā R.Heinleins debitēja 1939. gadā. Viņš ir 54 grāmatu autors un pirmais amerikāņu fantasts, kura literārie panākumi ļāva viņam kļūt par profesionālu rakstnieku. R.Heinleins ir četrkārtējs Vispasaules fantastikas cienītāju konventa piešķirtās Hjūgo prēmijas laureāts, saņēmis ari vairākas citas balvas literatūrā. Viens no labākajiem amerikāņu fantastiem.iljus 1997

indexarhīvs / yandex / mega

Krievu valodā ir iztulkots visai iespaidīgs Heinleina grāmatu klāsts:

Скачать весь Хайнлайн: mega

Хайнлайн Роберт. список книг на русском языке: РОМАНЫ:  Астронавт Джонс ; Будет скафандр  будут и путешествия ; Имею скафандр, готов путешествовать(другой перевод) ; Восставшая Луна ; Время для Звезд ; Гражданин галактики ; Дверь в лето ; Дверь в лето [с рисунками другой перевод] ; Двойная звезда=([Двойник; Дублер; Звездный двойник; Мастер перевоплощений]Double Star) ; Двойник=Двойная звезда (другой перевод) ; Дети Мафусаила ; Дорога славы=[Дорога доблести] ; Дорога Славы+красная планета+фермер в небе ; Достаточно времени для любви, или жизнь Лазуруса Лонга ; Звездный десант=[Звездные рейнджеры; Звездная пехота; Космический десант; Солдаты космоса] ; Звездный зверь=[Звездное чудовище] ; Звездный зверь(другой перевод) ; Иов или осмеяние справедливости ; Космический патруль=[Космический кадет] ; Космическое семейство Стоун ; Красная планета ; Кукловоды=Повелители марионеток ; Кот, проходящий сквозь стены ; Луна  суровая хозяйка ; Луна жестко стелет=Луна суровая хозяйка(другой перевод) ; Магия инкорпорейтед ; Марсианка Подкейн ; Между планетами ; Не убоюсь я зла=[Пройдя долиной смертной тени] ; Небесный фермер ; Неприятная профессия Джонатана Хога ; Пасынки Вселенной ; Переменная звезда ; По ту сторону горизонта=Там за гранью ; Ракетный корабль „Галилей” ;  Свободное владение Фарнхэма ; Там, за гранью(другой перевод)  ; Туннель в небе ; Уолдо ; Уплыть за закат ; Фрайди=[Пятница, которая убивает; Меня зовут Фрайди] ; Фрайдэй(другой перевод) ; Число зверя ; Чужак в чужой стране=[Чужой в чужой земле, Пришелец в земле чужой, Чужак в стране чужой, Чужак в чужом краю, Чужой в стране чужих] ; Чужак в чужой стране=Пришелец в земле чужой(другой перевод) ; Шестая колонна

РАССКАЗЫ: Антология научно-фантастических рассказов ; Американская фантастика в четырнадцати томах. Том 14 Содержание: ; Роберт Хайнлайн.Дом, который построил Тил ; (перевод Д.Горфинкеля) ; Кит Рид.Автоматический тигр ; (перевод Б.Белкина) ; Дэниел Киз.Цветы для Элджернона ; (перевод С.Васильевой) ; Дональд Уэстлейк.Победитель ; (перевод И.Авдакова) ; Роберт Крэйн.Пурпурные Поля ; (перевод Н.Евдокимовой) ; Джеймс Макконнелл.Теория обучения ; (перевод И.Гуровой) ; Альфред Ван Вогт.Часы времени ; (перевод М.Гилинского) ; Маргарет Сент-Клэр.Потребители ; (перевод Кира Булычева) ; Уильям Ф.Нолан.И веки смежит мне усталость ; (перевод В.Казанцева) ; Теодор Томас.Сломанная линейка ; (перевод Кира Булычева) ; Роджер Желязны.Ключи к декабрю ; (перевод В.Баканова) ; Мартин Гарднер.Остров пяти красок ; (перевод Ю.Данилова) ; Джордж Сампер Элби.Вершина ; (перевод С.Васильевой) ; Джеймс Ганн.Где бы ты ни был ; (перевод Ю.Эстрина) ; Теодор Старджон.Скальпель Оккама ; (перевод Я.Берлина) ; Уильям Моррисон.Мешок ; (перевод С.Бережкова) ; Роберт Янг.Девушка-одуванчик ; (перевод Ю.Гершевич и Д.Жукова) ; Гордон Р.Диксон.Лалангамена ; (перевод В.Баканова) ; Теодор Томас.Целитель ; (перевод А.Корженевского) ; Алан Аркин.Кулинарные возможности ; (перевод А.Корженевского) ; Роберт Артур.Марки страны Эльдорадо ; (перевод А.Корженевского) ; Деймон Найт.Большой бум ; (перевод А.Корженевского) ; Кейт Уилхелм.Крошка, ты была бесподобна! ; (перевод А.Корженевского) ; Энтони Бучер.Поиски святого Аквина ; (перевод А.Корженевского) ; В.Гопман.Время фантастики ;  История будущего. Миры Роберта Хайнлайна. Том 22 Содержание: Линия жизни. Дороги должны катиться. Взрыв всегда возможен. Человек, который продал луну. Далила и космический монтажник. Космический извозчик. Реквием. Долгая вахта. Присаживайтесь, джентльмены! Как здорово вернуться! Темные ямы луны. … а еще мы выгуливаем собак. Прожектор. ; История будущего. Миры Роберта Хайнлайна. Том 23 Содержание: Испытание космосом. Зеленые холмы земли. Логика империи. Угроза с земли. На луне ничего не случается. Если это будет продолжаться…. Ковентри. Неудачник ; Космический патруль=[Космический кадет] ; Космическое семейство Стоун(История будущего VII) ; Кот, проходящий сквозь стены ; Красная планета ; Кукловоды=Повелители марионеток ; Луна  суровая хозяйка ; Луна жестко стелет=Луна  суровая хозяйка(другой перевод) ; Магия инкорпорейтед ; Марсианка Подкейн ; Между планетами ; Не убоюсь я зла=Пройдя долиной смертной тени ; Небесный фермер ; Неприятная профессия Джонатана Хога ; Пасынки Вселенной (c иллюстрации) ; Переменная звезда ; По ту сторону горизонта=Там за гранью ; Ракетный корабль „Галилей” ;  Рассказы [Сборник] Из истории будущего: Содержание:  Вне всяких сомнений ; …а еще мы выгуливаем собак ;  Аквариум с золотыми рыбками ; Да будет свет!; Далила и космический монтажник ; Долгая вахта ; Дом, который построил Тил ; Дороги должны катиться ; Джерри — человек ; На луне ничего случается ; Ее собственная ванная ; Если это будет продолжаться…; Год резонанса ; Испытание космосом ; Как здорово вернуться! ; Клифф и калории ; Колумб был остолопом ; Космический извозчик ; Лифт в небеса ; Линия жизни ; Логика империи ; На склонах Везувия ; Наш прекрасный город ; Неудачник ; Однажды… ; Они ; Операция «Кошмар» ; Оркестр молчал, и флаги не взлетали… ; По пятам ; Реквием ; Темные ямы луны ; Угроза с Земли ; Успешная операция ; Вода предназначается для купания ; «Все вы зомби…» ; Вынужденная отсидка ; Зеленые холмы Земли ; Взрыв всегда возможен ; Публицистика: Ящик пандоры ; «Интурист» изнутри ; Pravda значит «Правда» ; Рассказы. Миры Роберта Хайнлайна. Том 24: Содержание:  Назначение в вечность:- Бездна. Иноздесь. Утраченное наследие. Джерри — человек. Угроза с земли: – Год резонанса. По собственным следам (По пятам). Колумб был остолопом. Угроза с Земли. Лифт в небеса. Аквариум с золотыми рыбками. Операция «Кошмар». Вода предназначается для купания ; Рассказы. Миры Роберта Хайнлайна. Том 25: Содержание:  Странная история мистера Джонатана Хога. Человек, который путешествовал слонами. «Все вы зомби…». Они. Наш прекрасный город. Дом, котрый построил Тил. Расширенная вселенная. – Успешная операция. Некудышное решение. Что вытворяют с зеркалами. Свободные люди. Оркестр молчал, и флаги не взлетали…. Ее собственная ванная. На склонах везувия. Клифф и калории. Да будет свет! Вне всяких сомнений.  Ящик пандоры. – Pravda значит «правда». «Интурист» изнутри. Ящик пандоры. Куда идем? ; Рассказы_2 [Сборник 2] Содержание:  Испытание космосом! ; Однажды… ; Наш прекрасный город ; Зеленые холмы земли ; По пятам ; Линия жизни ; Спасательная экспедиция ; Как здорово вернуться! ; Лифт в небеса ; Логика империи ; Долгая вахта ; Да будет свет! ; Далила и космический монтажник ; Космический извозчик ; Реквием ; Взрыв всегда возможен ; Прожектор ; Они ; Ковентри ; Некудышное решение ; Неудачник ; Присаживайтесь, джентльмены! ; Свободные люди ; Спасательная экспедиция ; Темные ямы луны ; … А еще мы выгуливаем собак ; Дом, который построил Тил ; Сборник научно-фантастической прозы: Содержание: Роберт Хайнлайн. Астронавт Джонс. Пол Андерсон. Нелимитированная орбита   Папка с Рассказы Хайнлайна выделенные из сборников

Скачать весь Хайнлайн: mega

Viena atbilde “Roberts Heinleins. Kaķis, kas staigā cauri sienām”

Atbildēt

Jūsu e-pasta adrese netiks publicēta. Obligātie lauki ir atzīmēti kā *